Poetry was born to sing and in fact the lyric was from the beginning the most popular. And if poetry sings of feelings, it is logical to stop and hide in erotic love: it is rarely explicit (Neruda, López Velarde, Rebolledo, Lugones), but when it is, there is no way to disguise it.
Badly Thought to Be One
They tried to hide it in its popular form, in the songs; The music helps to distract the listener, but if attention is paid, it is surprising how physical love is described or at least when asked, begged, demanded.
It is enough to remind the most popular singers to find a few examples: the arrogance of Jorge Negrete in presuming “I have to eat that prickly pear, even though I spin my hand”; the insinuating metaphor of Pedro Infante: “I want to be a single being and be with you”; Javier Solís’ demanding petition: “take me if you want to the depths of pain, do it as you wish, for evil or for love” (that is …); the strong suggestion of Agustín Lara (“I told you many words, of those beautiful ones with which the hearts are lulled, asking you to love me, to turn my illusions into realities”); Rubén Fuentes’ mischievousness (“sweethearts for a moment and never seeing them again… the most beautiful loves are like purslane: you just put them on a little and grow like a plague; and you have another advantage if you cultivate this love: that when you are already pass, with a jerk it’s over ”); the insinuations of autoerotism (“I’m going to turn off the light to think about you”, “because I enjoy it even without your presence”: Armando Manzanero); the elegance of Luis Arcaraz (“I am a prisoner of the rhythm of the sea, of an infinite desire to love and your heart”); the freshness of Lolita de la Colina (“what a lively boy, you are quite an octopus”); the shameful confessions (“that I was a dove for wanting to be a hawk”) or the confession of when I no longer (“I am a volcano off”) or the pride of forbidden love (“you got used to all those things and you taught me that they are wonderful … from your weird world and I learned from you “;” what does it matter if people tell us: I know both of them “) or full vulgarity (” so your sister lowers the other ox her little corn “from, who said Lorenzo Barcelata, who also proclaims:
Mexicans are not the only ones who take their pleas to the song: in 1960 Elvis Presley (“It’s Now or Never”), and in 1964 Roy Orbison (“Pretty Woman”), exclaimed “Be mine tonight”, although before Cole Porter had said “Let’s Misbehave” and Irving Berlin announced “Heaven, I’m in heaven,” explicit from a very explicit song: “Cheek to Cheek.” And the very sensual Kate Bush condensed in five minutes all the final monologue of Molly Bloom of the Ulysses that is one of the most pornographic parts of the book, according to the criteria of the American authorities of the twenties and thirties.
It is known that when they invited the Rolling Stones to the Ed Sullivan program they asked for moderation and then they sang “Let’s mmmmmm the mmmmm together”, but they did not hide the “I know you will satisfy me as I will satisfy you”. But even on the covers of the records they were daring and in their first immortal success they talked about the site of the daring girls.
But the Beatles were not expected to be explicit: “Come on (come on), come on (come on)
Come on (come on), come on (come on); please, please me, whoa yeah, like I please you, ”they said on their first album. And they disguised their sexual adventures in songs like “Ticket to Ride”, “I’ll Keep You Satisfied”, “Day Tripper” and even in “Twist and Shout” (remember that the terms roc k ‘n roll and twist describe sexual movements).
Not as much as The Doors, who were obsessive with sex: “Turn me on,” “Backdoor man” (yes, what we imagine), “Love me twice,” “Touch me” … We can’t even hide a set as fine as The Turtles that says, bluntly, “Happy Together”, which can be “happy together”, but not “together and happy”; In fact, the translation “Simultaneous orgasm”, a title similar to John Lennon’s song, although signed by Lennon and McCartney, “Come together” is more appropriate.
Although nothing is as vulgar as a Colombian song in the version of Pedro Infante: “What is the damned woman telling me / that bite doesn’t taste like anything … it sucks it sucks it is tastier” or one of the first time of the Locos del Ritmo: “What would they say about me? What would they say about you? What would people say if they saw me all day making love to you, love; Has he made love to you, love?
Badly thought it is one.